「箇条書き」って英語で何て言うの?(動詞の場合・名詞の場合)
「箇条書き」動詞の場合 itemize 例文: itemize the all questions. (全ての質問を箇条書きにする) 「箇条書き」名詞の場合 itemization 例文: the itemization of questions(質問の箇条書き)
「箇条書き」動詞の場合 itemize 例文: itemize the all questions. (全ての質問を箇条書きにする) 「箇条書き」名詞の場合 itemization 例文: the itemization of questions(質問の箇条書き)
insinuateの意味 ・・・であるとほのめかす != imply(ほのめかす) insinuateの例文 She was insinuating that he was angry.(彼女は彼が怒っていたとほのめかした。) insinuateの語源 in- ‘in(中に)’ + sinuare ‘to curve(曲がる)
○位は英語でどう表すでしょうか。 順位はnumberを使って、 the number + 数字 で表すことができます。 例文:the number two tennis player in the world.世界ランキング2位のテニス選手[ジーニアス英和(第5版)・和英(第3版)辞典]
Per capitaの意味は、 形容詞〖名詞の前で〗1人あたりの〈収入など〉. 副詞⦅かたく⦆ 1人あたり. Per capita ≃ for each person 例文:The prefecture has fewer supermarkets per capita than elsewhere.(その県はどこよりも一人当たりのスーパーマーケットが少ない。)
・I have nothing further.(それだけです/私からは以上です) ・It's better than nothing.(なにもないよりマシだ) ・It's nothing.(【お礼を言われた際などに】どうってことありません/気にしないで) ・Nothing about us without us.(我々抜きで、我々について決定なし) →主に少数民族や障害者側が政府などに対して掲げるス…
紛らわしいです!今回は一見するとまぎらわしい英単語、emphasizeとempathizeの違いについて見ていきたいと思います。しかし、日常会話でも使われることがあるため、覚えておくと良いかもしれません。 難易度はTOEIC700点くらいです。 emphasize の意味・例文・語源 <他動詞>・・・を強調する Oxford American Dictionaryを見てみると、emphasizeの定義…
「Exasperate」の意味 <他動詞>怒らせる。憤慨させる。 !displease, annoy, irritate よりも意味合いが強い 「Exasperate」の例文 Her boyfriend exasperated her.(彼女のボーイフレンドは彼女を激怒させた。) This meaningless process exasperates the officials.(この無…
ネタバレしないでは英語で => No spoilers. spoilerの意味は 1 スポイラー〘空気抵抗で車・飛行機などの揚力・速度を減らす装置〙. 2 ⦅米⦆ a. 〘スポーツ〙 有力チーム[選手]に番狂わせをさせる相手. b. (有力候補者のじゃまをする)妨害候補者. 3 妨害出版物〘競…
間違い: do drunk driving 正解は、drink and driving 例文:It is dangerous to drink and drive. 飲酒運転は危険だ。
コメントを投稿するにはログインしてください。